Poziom 1: Lekcja 4
on'yomi:ブンフンブ
kun'yomi:わ(ける)わ(かれる)わ(かる)
pinyin: fēn, fèn
分【ぶん】część
分【ふん】minuta
分【ぶ】procent; jedna dziesiąta; jedna setna; por. 割 わり i 厘 りん
分ける【わける】rozdzielić
分かれる【わかれる】rozdzielić się, oddzielić się; być podzielonym
分かる【わかる】zrozumieć
一分【いっぷん】jedna minuta
十分【じゅっぷん】dziesięć minut
部分【ぶぶん】część
十分【じゅうぶん】[na] wystarczający, [ni] w pełni, wystarczająco
大分【だいぶ】dużo, całkiem sporo
大分【おおいた】Ōita (prefektura)
Materiał z innych znaków
ポーランド分割【ポーランドぶんかつ】Rozbiór Polski
三権分立【さんけんぶんりつ】rozdział władzy sądowniczej, ustawodawczej i wykonawczej
不可分【ふかぶん】[na/no] niepodzielny, nierozłączny
余分【よぶん】nadwyżka; [na] zapasowy, dodatkowy
内分泌【ないぶんぴつ】wydzielanie wewnętrzne
内分泌【ないぶんぴ】wydzielanie wewnętrzne
処分【しょぶん】[suru] wyrzucić, pozbyć się; zniszczyć; podjąć kroki prawne lub administracyjne
分冊【ぶんさつ】oddzielny wolumin
分割【ぶんかつ】[suru] podzielić (na części)
分割払い【ぶんかつばらい】sprzedaż ratalna
分岐点【ぶんきてん】punkt zwrotny; skrzyżowanie; rozwidlenie, rozdroże
分布【ぶんぷ】dystrybucja, występowanie
分掌【ぶんしょう】[suru] dzielić obowiązki
分析【ぶんせき】[suru] dokonać analizy, analizować (rozłożyć na czynniki pierwsze)
分泌【ぶんぴつ】[suru] wydzielać (np. soki trawienne)
分裂【ぶんれつ】podział, schizma, [suru] podzielić się, rozpaść się
分野【ぶんや】dział, zakres, obszar
分量【ぶんりょう】ilość
分類【ぶんるい】[suru] posortować, klasyfikować
半分【はんぶん】połowa, pół
卑しい身分【いやしいみぶん】niski status społeczny
塩分【えんぶん】sól
大部分【だいぶぶん】większość
幾分【いくぶん】nieco, w pewnym stopniu
春分【しゅんぶん】równonoc wiosenna
気分【きぶん】samopoczucie
秋分【しゅうぶん】równonoc jesienna
等分【とうぶん】[suru] podzielić równo, równe części
節分【せつぶん】święto setsubun
糖分【とうぶん】zawartość cukru
細分化【さいぶんか】fragmentacja, [suru] dzielić na mniejsze części
自分【じぶん】sam, [no] własny; por. 自身 じしん
身分【みぶん】pozycja społeczna; stan
部分【ぶぶん】część
随分【ずいぶん】bardzo, niezwykle; całkiem, znacząco
養分【ようぶん】elementy odżywcze
ケーキを等分に分ける。
Dzielę ciasto na równe kawałki.
昔、身分の高い人は身分の低い人と結婚出来ませんでした。
Dawniej ludzie o wysokim statusie społecznym nie mogli brać ślubu z ludźmi o niskim statusie społecznym.
昨日は頭痛が酷かったのですが、今日は幾分よくなりました。
Wczoraj strasznie mnie bolała głowa, ale dzisiaj już jest trochę lepiej.
幸福と金は不可分だ。
Pieniądze i szczęście są ze sobą nierozerwalne.
あのレストランはおいしいですが、食べ物の分量は少ないです。
Ta restuaracja ma smaczne jedzenie, ale serwuje małe porcje.
このあたりの土地は、土の養分が豊かなので、農作物がよく育つ。
Ziemia w tym regionie jest urodzajna i daje dobre plony.
私は研究発表のために、この花の分布を調査した。
W związku z moim referatem naukowym, badam występowanie tego kwiatu w przyrodzie.
塩分の摂り過ぎが高血圧に良くないのは周知の事実。
Powszechnie wiadomo, że zbyt duże spożycie soli jest niedobre na wysokie ciśnienie krwi.
余分なカロリーは体内で脂肪に変わる。
Organizm zamienia nadmiar kalorii w tłuszcz.
解説者は取引所からデータを集めて分析する。
Komentatorzy zbierają dane z giełdy i je analizuja.
警察は、犯罪現場に残された血痕の分析によって容疑者の年齢を特定できた。
Na podstawie analizy śladów krwi pozostawionych na miejscu przestępstwa policja była w stanie ustalić wiek przestępcy.
この百科事典は分冊で買えますか。
Czy można kupić oddzielnie poszczególne tomy tej encyklopedii?
唾液は健康な成人で一日1.0~1.5リットル分泌されると言われています。
Zdrowy dorosły człowiek wydziela dziennie od jednego do półtora litra śliny.
Pełny dostęp do zasobów portalu jest możliwy z sieci Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zalogowanie się do sieci uniwersyteckiej jest możliwe za pośrednictwem extranetu:
1. Otwórz w osobnym oknie stronę https://extranet.uj.edu.pl/
2. Zaloguj się do sieci
3. Przejdź na stronę https://extranet.uj.edu.pl/,DanaInfo=kanjijigoku.freehostia.com,SSO=U+
Wybierz poziom Twojej znajomości kanji. Złożenia znaków będą filtrowane pod kątem tego, czy wchodzą w zakres obowiązującego materiału i czy wymagana jest ich czynna (pisanie) lub bierna (czytanie) znajomość.
Wpisz znak kanji
lub numer poziomu i lekcji