Poziom 1: Lekcja 4
on'yomi:カゲ
kun'yomi:したさ(げる)さ(がる)くだ(る)くだ(す)くだ(さる)お(ろす)しも
pinyin: xià
下【した】pod, poniżej
下げる【さげる】obniżać
下がる【さがる】obniżać się
下る【くだる】schodzić
下手【へた】[na] nieumiejętny
年下【としした】młodszy
下す【くだす】wydać (rozkaz, rozporządzenie)
下さる【くださる】dawać
下【しも】dolny
下着【したぎ】bielizna
Materiał z innych znaków
下僕【げぼく】służący, sługa
下品【げひん】[na] wulgarny, ordynarny
下層【かそう】niższa warstwa
下巻【げかん】trzeci (lub drugi) tom
下戸【げこ】osoba niepijąca
下旬【げじゅん】trzecia dekada miesiąca
下水溝【げすいこう】kanał ściekowy, rynsztok
下町【したまち】śródmieście
下痢【げり】biegunka
下着【したぎ】bielizna
下請け【したうけ】podwykonawca
下賜【かし】nadać, dać (honor.)
下駄【げた】drewniane klapki, geta
以下【いか】poniżej
低下【ていか】[suru] spadać, obniżać się
値下げ【ねさげ】spadek cen, [suru] obniżać ceny
傘下【さんか】pod parasolem; pod sztandarem; pod ochroną (kogoś, czegoś)
卑下【ひげ】[suru] korzyć się, [shite] pokornie
却下【きゃっか】[suru] odrzucić
吐き下し【はきくだし】wymioty i biegunka
地下【ちか】[no] podziemny
地下茎【ちかけい】pęd podziemny (bulwa, cebula)
地下街【ちかがい】podziemne centrum handlowe
地下鉄【ちかてつ】metro
城下町【じょうかまち】miasto przyzamkowe
天下り【あまくだり】wejście polityka do zarządu prywatnej spółki
天皇皇后両陛下【てんのうこうごうりょうへいか】Ich Wysokości Cesarz i Cesarzowa
妃殿下【ひでんか】Jej Wysokość
山下【やました】Yamashita (nazwisko)
廊下【ろうか】korytarz
投下【とうか】[suru] zrzucić; inwestować
投下資本【とうかしほん】zainwestowany kapitał
殿下【でんか】Jego Cesarska Mość, Jego Królewska Mość
沈下【ちんか】osiadanie (grunt, budynek)
炎天下【えんてんか】w palącym słońcu
皇太子殿下【こうたいしでんか】Książę Następca Tronu
脇の下【わきのした】pacha
落下【らっか】[suru] spaść
落下傘【らっかさん】spadochron
陛下【へいか】Jego Wysokość, Jej Wysokość
零下【れいか】poniżej zera
靴下【くつした】skarpetki
大阪駅の周辺には大きな地下街が広がっている。
W pobliżu Dworca Osaka rozpościera się wielkie podziemne centrum handlowe.
初春に冬物は五割ほど値下げになります。
Na początku wiosny ceny ubrań zimowych spadają aż o 50%.
廊下を走ってはいけません。
Nie wolno biegać po korytarzu!
6月の下旬までに、報告書を書かなければなりません。
Muszę napisać sprawozdanie do końca czerwca.
この工場はトヨタの下請け工場です。
Ta fabryka jest podwykonawcą Toyoty.
この町は昔城下町だったので、古い武士の家がたくさん残っている。
Ta miejscowość była dawniej miastem przyzamkowym i dlatego znajduje się tu wiele starych domów należących dawniej do rodzin samurajów.
靴下をずっと洗濯していなかったのでくさい。
Śmierdzą mi skarpetki, bo ich nie prałem przez dłuższy czas.
今回の買収により、この会社はみずほフィナンシャルグループの傘下に入った。
W rezultacie przejęcia firma ta związała się z grupą kapitałową Mizuho.
Pełny dostęp do zasobów portalu jest możliwy z sieci Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zalogowanie się do sieci uniwersyteckiej jest możliwe za pośrednictwem extranetu:
1. Otwórz w osobnym oknie stronę https://extranet.uj.edu.pl/
2. Zaloguj się do sieci
3. Przejdź na stronę https://extranet.uj.edu.pl/,DanaInfo=kanjijigoku.freehostia.com,SSO=U+
Wybierz poziom Twojej znajomości kanji. Złożenia znaków będą filtrowane pod kątem tego, czy wchodzą w zakres obowiązującego materiału i czy wymagana jest ich czynna (pisanie) lub bierna (czytanie) znajomość.
Wpisz znak kanji
lub numer poziomu i lekcji