Poziom 3: Lekcja 3
on'yomi:トウ
kun'yomi:ひと(しい)-など-ら
pinyin: děng
等しい【ひとしい】równy
平等【びょうどう】równość, [no] równy
同等【どうとう】[no] równy, odpowiadający
上等【じょうとう】[no, na] pierwszorzędny
等分【とうぶん】[suru] podzielić równo, równe części
高等教育【こうとうきょういく】wyższe wykształcenie
一等【いっとう】pierwsza klasa (wagon)
等【-など】i inne, i tak dalej
等【-ら】sufiks liczby mnogiej
【 平等 】
どの社会でも平等などありえない。
Nie ma możliwości, by w jakimkolowiek społeczeństwie panowała równość.
【 同等 】
先生は生徒を同等に扱うべきだ。
Nauczyciel powinien traktować wszystkich uczniów tak samo.
【 上等 】
これは上等な着物ですから、大切にしてください。
To jest kimono z najwyższej półki, dlatego obchodź się z nim ostrożnie.
【 等分 】
ケーキを等分に分ける。
Dzielę ciasto na równe kawałki.
【 高等教育 】
日本の高等教育のシステムは悪いところもあります。
Japoński system edukacji wyższej nie jest wolny od problemów.
【 一等 】
スピーチコンテストでマリアさんは一等になりました。
Maria zajęła pierwsze miejsce na konkursie krasomówczym.
【 等しい 】
AとBは長さが等しい。
Długość A jest równa długości B.
Materiał z innych znaków
劣等【れっとう】[na] gorszy, niższej jakości
劣等感【れっとうかん】kompleks niższości
劣等生【れっとうせい】kiepski student
均等【きんとう】równość, [no] równy
平等【びょうどう】równość, [no] równy
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Niedopuszczalne jest tolerowanie nierówności między kobietami a mężczyznami.
外国語が話せない彼は劣等感に悩んでいる。
On cierpi na kompleks niższości, ponieważ nie zna języków obcych.
中国製品は決して劣等ではない。
Chińskie towary bynajmniej nie są gorszej jakości.
Pełny dostęp do zasobów portalu jest możliwy z sieci Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zalogowanie się do sieci uniwersyteckiej jest możliwe za pośrednictwem extranetu:
1. Otwórz w osobnym oknie stronę https://extranet.uj.edu.pl/
2. Zaloguj się do sieci
3. Przejdź na stronę https://extranet.uj.edu.pl/,DanaInfo=kanjijigoku.freehostia.com,SSO=U+
Wybierz poziom Twojej znajomości kanji. Złożenia znaków będą filtrowane pod kątem tego, czy wchodzą w zakres obowiązującego materiału i czy wymagana jest ich czynna (pisanie) lub bierna (czytanie) znajomość.
Wpisz znak kanji
lub numer poziomu i lekcji