Poziom 3: Lekcja 9
on'yomi:モウ
kun'yomi:け
pinyin: máo
毛【け】włosy, sierść
毛糸【けいと】włóczka, wełna
羊毛【ようもう】wełna
不毛【ふもう】[no] nieproduktywny, jałowy
まゆ毛【まゆげ】brew ⇒ 眉毛
【 毛 】
彼女の髪の毛は長い。
Ona ma długie włosy.
【 不毛 】
この不毛な論争を、続けても意味がない。
Nie ma sensu ciągnąć tej jałowej dyskusji.
【 不毛 】
そこは農業に適さない不毛の地であった。
To była jałowa ziemia, nie nadająca się do uprawy.
【 毛糸 】
毛糸を買って、セーターを編みます。
Kupiłam włóczkę i robię sweter na drutach.
【 まゆ毛 】
彼女の眉毛が太い。
Ona ma grube brwi.
Materiał z innych znaków
毛布【もうふ】koc
毛沢東【もうたくとう】Mao Zedong
毛皮【けがわ】futro, sierść
毛糸【けいと】włóczka, wełna
毛虫【けむし】włochata gąsienica
眉毛【まゆげ】brew
純毛【じゅんもう】czysta wełna
縮れ毛【ちぢれげ】kręcone włosy
羊毛【ようもう】wełna
羽毛【うもう】pierze
胸毛【むなげ】włosy na klatce piersiowej
髪の毛【かみのけ】włosy, fryzura
毛虫は時が経てば、蝶々になる。
Gąsienica po upływie czasu przekształca się w motyla.
蝶々 ちょうちょう: motyl
母が羊毛のセーターを買ってくれました。
Mama kupiła mi wełniany sweter.
ポーランドの羽毛布団は有名です。
Polskie pierzyny są znane.
和恵さんはパーマを軽くかけようとしたが、パーマ屋さんが失敗したので縮れ毛になってしまった。
Kazue chciała sobie zrobić lekką trwałą, ale fryzjerka popełniła błąd i teraz ma kręcone włosy.
寒いので、毛布をひざにかけました。
Przykryłam kolana kocem, ponieważ jest zimno.
母に純毛のセーターを買ってもらった。
Mama kupiła mi sweter z czystej wełny.
彼女は胸毛の男が好きです。
Podobają jej się meżczyźni z owłosioną klatą.
開拓者達は毛皮とお酒を現地の人達と物々交換していた。
Kolonizatorzy wymieniali z ludnością tubylczą alkohol na skóry.
Pełny dostęp do zasobów portalu jest możliwy z sieci Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zalogowanie się do sieci uniwersyteckiej jest możliwe za pośrednictwem extranetu:
1. Otwórz w osobnym oknie stronę https://extranet.uj.edu.pl/
2. Zaloguj się do sieci
3. Przejdź na stronę https://extranet.uj.edu.pl/,DanaInfo=kanjijigoku.freehostia.com,SSO=U+
Wybierz poziom Twojej znajomości kanji. Złożenia znaków będą filtrowane pod kątem tego, czy wchodzą w zakres obowiązującego materiału i czy wymagana jest ich czynna (pisanie) lub bierna (czytanie) znajomość.
Wpisz znak kanji
lub numer poziomu i lekcji