Poziom 1: Lekcja 9
on'yomi:ケン
kun'yomi:み(る)み(える)み(せる)
pinyin: jiàn, xiàn
見る【みる】patrzeć
見える【みえる】widać, widzieć
見せる【みせる】pokazywać
意見【いけん】opinia
見物【けんぶつ】[suru] zwiedzać
花見【はなみ】oglądanie kwiatów wiśni
【 見える 】
私の家からは富士山が見える。
Z mojego domu widać górę Fuji.
Materiał z innych znaków
お見舞い【おみまい】odwiedziny chorego w szpitalu
会見【かいけん】wywiad (z politykiem, sportowcem, celebrytą)
偏見【へんけん】uprzedzenie
卑見【ひけん】moja skromna opinia
味見【あじみ】kosztowanie
垣間見る【かいまみる】rzucić okiem; ujrzeć coś tylko przez moment
意見【いけん】opinia
憂き目を見る【うきめをみる】mieć trudny okres
拝見【はいけん】spojrzeć (modest.)
発見【はっけん】[suru] odkryć
見守る【みまもる】obserwować
見張る【みはる】bacznie obserwować, pilnować
見慣れた【みなれた】znany, znajomy
見捨てる【みすてる】opuścić, porzucić
見掛ける【みかける】widzieć
見極める【みきわめる】upewnić się
見破る【みやぶる】patrzeć przez; przejrzeć
見積もり【みつもり】oszacowanie
見舞う【みまう】zapytać, dowiadywać się
見解【けんかい】opinia, stanowisko, zdanie
見詰める【みつめる】obserwować, gapić się, wpatrywać się
見誤る【みあやまる】pomylić
見込み【みこみ】prognozy, przewidywania; oczekiwania
見送る【みおくる】odprowadzić
見逃す【みのがす】przegapić
記者会見【きしゃかいけん】konferencja prasowa
謁見【えっけん】audiencja
ニュートンが万有引力の法則を発見した。
Newton odkrył prawo powszechnego ciążenia.
あの映画は見逃してしまった。
Przegapiłam ten film.
彼は妻と子供を見捨てました。
On porzucił żonę i dzieci.
首相は国会で政府見解を発表した。
Premier przedstawił w parlamencie stanowisko rządu.
亡くなったおばあちゃんが私を見守ってくれているような気がします。
Czuję, jakby moja zmarła babcia otaczała mnie opieką.
いつも見慣れた風景でも、注意してみると、今まで気付かなかったことを発見します。
Kiedy zwrócisz baczniej uwagę to odkryjesz nowe rzeczy nawet na dobrze ci znanym widoku.
人の話しを信じるばかりでなく、自分の目でしっかりと真実を見極めなければならない。
Nie należy tylko ufać temu, co mówią ludzie. O tym, czy to prawda, trzeba się przekonać na własne oczy.
お手紙を嬉しく拝見しました。
Pana list sprawił mi wielką radość.
(Z radością przeczytałem Pana list)
この30人のツアーのホテル代の見積もりを明日までに提出してください。
Proszę przedstawić do jutra szacunkowy koszt pobytu w hotelu dla grupy trzydziestoosobowej.
この高速道路の工事が今年完成する見込みはない。
Nie przewiduje się, aby budowa tej autostrady zakończyła się w tym roku.
昨日、癌になった友達のお見舞いに行った。
Wczoraj byłem w szpitalu odwiedzić znajomego chorego na raka.
幸いに彼女は結婚する前に彼の正体を見破ることができた。
Na szczęście przejrzała jego prawdziwą naturę jeszcze przed ślubem.
多くの人は移民に偏見を持っている。
Wielu ludzi żywi uprzedzenia wobec imigrantów.
警察は容疑者の家を見張っていた。
Policja obserwowała dom podejrzanego.
Pełny dostęp do zasobów portalu jest możliwy z sieci Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zalogowanie się do sieci uniwersyteckiej jest możliwe za pośrednictwem extranetu:
1. Otwórz w osobnym oknie stronę https://extranet.uj.edu.pl/
2. Zaloguj się do sieci
3. Przejdź na stronę https://extranet.uj.edu.pl/,DanaInfo=kanjijigoku.freehostia.com,SSO=U+
Wybierz poziom Twojej znajomości kanji. Złożenia znaków będą filtrowane pod kątem tego, czy wchodzą w zakres obowiązującego materiału i czy wymagana jest ich czynna (pisanie) lub bierna (czytanie) znajomość.
Wpisz znak kanji
lub numer poziomu i lekcji