Poziom 2: Lekcja 11
on'yomi:シュ
kun'yomi:と(る)
pinyin: qǔ
取る【とる】brać
取り引き【とりひき】transakcja
取引所【とりひきじょ】giełda
Materiał z innych znaków
事情聴取【じじょうちょうしゅ】dochodzenie (policyjne)
取り扱う【とりあつかう】obsługiwać; traktować; zajmować się czymś
取り替える【とりかえる】wymienić
取り締まる【とりしまる】nadzorować; pilnować przestrzegania porządku; walczyć z niepożądanym zjawiskiem
取り調べ【とりしらべ】śledztwo, dochodzenie
取り逃がす【とりにがす】nie złapać, wypuścić z rąk
取り除く【とりのぞく】usunąć
取扱注意【とりあつかいちゅうい】obchodzić się ostrożnie!
取捨選択【しゅしゃせんたく】wybór
取材【しゅざい】[suru] zbierać materiał (na artykuł, badania)
取締役【とりしまりやく】członek zarządu
吸い取る【すいとる】wyciągać, wysysać (także pieniądze)
搾取【さくしゅ】wyzysk, [suru] wyzyskiwać
摂取【せっしゅ】[suru] wchłaniać, przyswajać (wiedzę)
相撲取り【すもうとり】zapaśnik sumo
蚊取線香【かとりせんこう】spirala przeciw komarom
取捨選択はご自由に。
Ma pan wolny wybór.
警察は犯罪者を取り逃がした。
Policja wypuściła z rąk przestępcę.
彼女はあの証券会社にお金を全部吸い取られてしまった。
Ta firma ubezpieczeniowa wyssała z niej wszystkie pieniądze.
僕はシャツを取り替えます。
Idę przebrać koszulę.
警察は殺人事件の現場で事情聴取を行った。
Policja przeprowadziła dochodzenie na miejscu zbrodni.
彼は取材のために労働者に会いに行った。
Pojechał spotkać się z robotnikami, aby zebrać materiał na reportaż.
夫は店を開ける前に歩道から雪を取り除いた。
Mąż odśnieżył chodnik przed otwarciem sklepu.
いかなる罰則も暴走族の取り締まりにか効を奏さなかった。
Żadne kary nie okazały się skuteczne przeciwko gangom motocyklowym.
Pełny dostęp do zasobów portalu jest możliwy z sieci Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zalogowanie się do sieci uniwersyteckiej jest możliwe za pośrednictwem extranetu:
1. Otwórz w osobnym oknie stronę https://extranet.uj.edu.pl/
2. Zaloguj się do sieci
3. Przejdź na stronę https://extranet.uj.edu.pl/,DanaInfo=kanjijigoku.freehostia.com,SSO=U+
Wybierz poziom Twojej znajomości kanji. Złożenia znaków będą filtrowane pod kątem tego, czy wchodzą w zakres obowiązującego materiału i czy wymagana jest ich czynna (pisanie) lub bierna (czytanie) znajomość.
Wpisz znak kanji
lub numer poziomu i lekcji