Poziom 4: Lekcja 6
por. 依
on'yomi:イエ
kun'yomi:ころも
pinyin: yī, yì
衣【ころも】ubranie, odzież
衣類【いるい】ubrania, odzież
衣食住【いしょくじゅう】ubranie, pożywienie i schronienie
法衣【ほうい】szaty duchowne; kaszaja
法衣【ほうえ】szaty duchowne; kaszaja
【 衣 】
6月1日は衣替えの日ですから、制服が夏服に変わります。
Pierwszego czerwca jest zmiana sezonu odzieżowego i zmieniamy ubranie na letnie.
【 衣食住 】
衣食住という3つの要素は、私たちが生きてゆくには不可欠なものです。
Ubranie, jedzenie i schronienie to trzy niezbędne dla nas rzeczy do życia.
【 衣類 】
今日は車で町まで出かけて、家族の冬物の衣類を買ってきました。
Dziś pojechałem samochodem do miasta kupić ubranie zimowe dla rodziny.
【 法衣 】
これは偉いお坊さんが着ていた法衣です。
To są szaty duchowne, które nosił jeden wybitny mnich.
Materiał z innych znaków
救命胴衣【きゅうめいどうい】kamizelka ratunkowa
更衣室【こういしつ】przebieralnia, szatnia
民族衣装【みんぞくいしょう】strój ludowy
浴衣【ゆかた】yukata
胞衣【えな】łożysko (med.)
衣装【いしょう】ubiór
救命胴衣は座席の下にあります。
Kamizelka ratunkowa znajduje się pod fotelem.
会社が終わると、千恵子さんは更衣室で制服から私服に着替えた。
Po pracy Chieko poszła do szatni przebrać mundurek firmowy na własne ubranie.
小さい頃、お祭になると母に浴衣を着せてもらって縁日に出かけた。
Kiedy byłem mały, w czasie święta mama ubierała mnie w yukatę i szliśmy razem na festiwal do świątyni.
Pełny dostęp do zasobów portalu jest możliwy z sieci Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zalogowanie się do sieci uniwersyteckiej jest możliwe za pośrednictwem extranetu:
1. Otwórz w osobnym oknie stronę https://extranet.uj.edu.pl/
2. Zaloguj się do sieci
3. Przejdź na stronę https://extranet.uj.edu.pl/,DanaInfo=kanjijigoku.freehostia.com,SSO=U+
Wybierz poziom Twojej znajomości kanji. Złożenia znaków będą filtrowane pod kątem tego, czy wchodzą w zakres obowiązującego materiału i czy wymagana jest ich czynna (pisanie) lub bierna (czytanie) znajomość.
Wpisz znak kanji
lub numer poziomu i lekcji